Parents steer their kids to media for all kinds of things: as a distraction so they can make dinner, to teach letters and numbers, and for pure entertainment. There are also times when parents rely on books, TV, museums and other media when they aren't quite sure how to approach a difficult topic by themselves.
Walk into any bookstore or library, and you'll find shelves and shelves of hugely popular novels and book series for kids. But research shows that as young readers get older, they are not moving to more complex books. High-schoolers are reading books written for younger kids, and teachers aren't assigning difficult classics as much as they once did.
If you're a parent with small children, summer is traditionally a time when there's lots for them to see at the multiplex. That's not untrue this summer. But if you're specifically looking for a film with a G rating, you may just be out of luck.
If you've ever wondered how to say "May the Force be with you" in Navajo, you're in luck. On July 3, a new translation of Star Wars will be unveiled on the Navajo Nation reservation in Arizona. The 1977 classic has been translated into many languages, and the latest effort is the brainchild of Manuelito Wheeler, director of the Navajo Nation Museum in Window Rock, Ariz.